Pharma-Med

   
 
 

Handling Greek and Latin Terms in Spanish Medical Translation
» Handling Greek and Latin Terms in Spanish Medical Translation
Peter Ustinov once said that Russia is like a screwed-up pill where the bitter part is on the outside and the sugar coating is in the middle. The same holds true for medical translation; once you get over the bitter coating, you start to enjoy it.

Details

Tips for Translation and Regulatory Compliance
» Tips for Translation and Regulatory Compliance
in the Pharmaceutical and Medical Device Industries If you pick up a bottle of one of your prescription medicines you'll see various types of information on it - dosage and frequency of use, storage instructions, side effects, warnings, etc. – often in more than one language.

Details

SARS or ATP—A Misnomer in Mainland China
» SARS or ATP—A Misnomer in Mainland China
This paper is intended to deal with the distinction between two important translated terms widely used internationally, particularly in mainland China in recent weeks. The disease SARS has been referred as ATP, instead of SARS, in mainland China for some untold political reasons and nationalistic fixations

Details

 
 
   

Search in

 

Username
Password

Home    |    Services   |    Our Quality     |    Our Team     |     About Us   |    Contact Us